|本期目录/Table of Contents|

[1]满雪,刘更生.基于“厥(证)”相关术语分析中医病证名英译的翻译策略[J].环球中医药,2015,8(01):105-107.[doi:10.3969/j.issn.1674-1749.2015.01.032]
点击复制

基于“厥(证)”相关术语分析中医病证名英译的翻译策略()
     
分享到:

《环球中医药》[ISSN:1006-6977/CN:61-1281/TN]

卷:
第8卷
期数:
2015年01期
页码:
105-107
栏目:
中医英译
出版日期:
2015-01-06

文章信息/Info

Title:
-
作者:
满雪刘更生
250355 济南,山东中医药大学中医文献研究所
Author(s):
-
关键词:
厥(证) 中医病证名 翻译策略
Keywords:
-
分类号:
H315.9
DOI:
10.3969/j.issn.1674-1749.2015.01.032
文献标志码:
A
摘要:
利用文献学方法,明确“厥(证)”的病名源流、病因病机及临床表现。通过分类对比世界卫生组织(WHO)《传统医学名词术语国际标准》(2007年)等五种中医英译工具书中相关术语的英译,结合“厥(证)”的不同含义,归纳分析出针对“厥(证)”相关术语英译的三条思路,继而探讨中医病名的翻译策略。
Abstract:
-

参考文献/References:

[1] 诸姝君, 吴承玉. 论厥与厥证[J]. 南京中医药大学学报, 2002,(18): 143.
[2] 郭培杰. 古医籍中厥病的文献研究[D]. 北京: 北京中医药大学, 2013: 78.
[3] 李经纬, 邓铁涛, 余瀛鳌, 等. 中医大辞典[M]. 北京: 人民卫生出版社, 2004: 1689.
[4] Wikipedia. Syncope(medicine)[DB/OL].(2014-11-30)
[2014-12- 04]. http://en.wikipedia.org/wiki/Syncope_(medicine).
[5] 世界卫生组织(西太平洋地区). WHO西太平洋地区传统医学名词术语国际标准[M]. 北京: 北京大学医学出版社, 2009.
[6] 中医药学名词审定委员会. 中医药学名词[M]. 北京: 科学出版社, 2005.
[7] 谢竹藩. 中医药常用名词术语英译[M]. 北京: 中国中医药出版社, 2004.
[8] 魏迺杰. 实用英文中医辞典[M]. 北京: 人民卫生出版社, 2002.
[9] 原一祥, 任继学, 黄龙, 等. 汉英双解中医大辞典[M]. 北京: 人民卫生出版社, 1996.
[10] 黄帝内经·素问[M]. 李照国, 英译; 刘希茹, 今译. 西安: 世界图书出版公司, 2005.

相似文献/References:

备注/Memo

备注/Memo:
作者简介:满雪(1990- ),女,2012级在读硕士研究生。研究方向:中医文化研究。E-mail: hope62921@163.com 通讯作者:刘更生(1962- ),本科,教授,硕士生导师。研究方向:中医文化研究。E-mail: genghao111@sina.com
更新日期/Last Update: 2015-01-05