[1] 卓振英,杨秋菊.典籍英译中的疑难考辨—以《楚辞》为例[J].中国翻译,2005,26(4):66-70.
[2] 刘时觉.中医研究的基本语言学问题[J].中医研究,1992,5(2):7-10.
[3] 赵铮.熟读中医经典的重要作用及需要注意的问题[J].辽宁中医杂志,2012,39(12):2387-2388.
[4] 刘洋.徐灵胎医学全书[M].北京:中国中医药出版社,1999:368-369.
[5] 赵国月.典籍英译:困境与出路[M]//汪榕培,郭尚兴.典籍英译研究(第五辑).北京:外语教学与研究出版社,2011:152-157.
[6] 孙艺风.翻译与多元之美[J].中国翻译,2008,29(4):10-19.
[7] 卓振英.典籍英译:问题与对策[J].汕头大学学报(人文社会科学版),2002,18(3):23-26.
[8] 汪榕培,王宏.中国典籍英译[M].上海:上海外语教育出版社,2009:2.
[9] 王雅坤,耿兆辉.中国文化走出去的影响因素及路径选择[J].河北学刊,2011,33(3):208-211.
[10] 王吉民.西译中医典籍考[J].中华医学杂志,1928,14(2):105.
[1]赵凤珠 孙占学.银屑病患者的中医护理与中医疾病管理探析[J].环球中医药,2013,6(05):376.
[2]郑玉姣.围绝经期高血压中医病因病机研究概述[J].环球中医药,2013,6(05):379.
ZHENG Yu jiao..Progress on the TCM etiology and pathogenesis research of menopausal hypertension[J].,2013,6(10):379.
[3]赵宝勇.中医养阴润肺法改善放射性肺损伤之文献回顾与探讨[J].环球中医药,2013,6(05):388.
ZHAO Bao yong..Literature review on the treatment of radioactive lung damnification by the method of moistening the lungs and nourishing Yin[J].,2013,6(10):388.
[4]任秀丽.中西医治疗原发性痛经研究进展[J].环球中医药,2013,6(05):396.
REN Xiu li..Research progress of Chinese and western medicine treatment of primary dysmenorrhea[J].,2013,6(10):396.
[5]李艳红 李玉莲.卵巢储备功能下降的中医证治思路探讨[J].环球中医药,2013,6(04):265.
[6]王永炎 盖国忠 陈仁波.中医辨证论治思维的研究方法与发展方向[J].环球中医药,2014,7(01):1.
WANG Yong yan,GAI Guo zhong,CHEN Ren bo.Research method and development direction of TCM thinking of syndrome differentiation and treatment[J].,2014,7(10):1.
[7]王椿野,赵振武,李新龙,等.基于现代文献的动脉粥样硬化中医病机研究[J].环球中医药,2013,6(02):92.
WANG Chun ye,ZHAO Zhen wu,LI Xin long,et al.Distribution of TCM syndrome factors of atherosclerosis based on modern literature[J].,2013,6(10):92.
[8]江丹.中医针灸治疗手术后并发症验案4则[J].环球中医药,2013,6(02):134.
[9]杨洋,李军.带状疱疹中医治疗的研究进展[J].环球中医药,2013,6(02):155.
YANG Yang,LI Jun..Research progress in traditional Chinese medicine treatment of herpes zoster[J].,2013,6(10):155.
[10]赖吉珍,宋宁.中医学“治未病”思想在易损斑块防治中的运用[J].环球中医药,2013,6(03):186.