|本期目录/Table of Contents|

[1]闵玲.中医阴阳学说基本术语英译比较研究基于术语单义性原则[J].环球中医药,2014,7(11):881-0.
点击复制

中医阴阳学说基本术语英译比较研究基于术语单义性原则()
     
分享到:

《环球中医药》[ISSN:1006-6977/CN:61-1281/TN]

卷:
第7卷
期数:
2014年11期
页码:
881-0
栏目:
中医英译
出版日期:
2014-11-06

文章信息/Info

Title:
-
作者:
闵玲
Author(s):
-
关键词:
阴阳学说 术语 英译 比较研究 单义性
Keywords:
-
分类号:
H315.9
DOI:
-
文献标志码:
A
摘要:
阴阳学说是中医的核心理论之一,其基本术语的英译对中医的对外交流与传播非常重要。选择阴阳学说的五个术语为例,查找它们在国内外中医翻译界普遍应用的四部中医术语英译辞典和标准中的英语译文,首先在术语单义性的原则下逐一进行比较和辨析,给出能准确表达每个术语涵义的唯一英译,然后总结在对中医阴阳理论术语英译比较研究中发现的问题并给出解决问题的建议,以期尽快实现中医阴阳学说术语英译的标准化。
Abstract:
-

参考文献/References:

[1] 张彦. 科学术语翻译概论[M]. 杭州: 浙江大学出版社, 2008: 20.
[2] 刘力力, 朱建平, 高新颜. 例析中医药术语英文规范的系统 性原则[J]. 中国科技术语, 2012, 14(6):26-29.
[3] 孙广仁. 中医基础理论[M]. 北京: 中国中医药出版社, 2012: 41.
[4] Nigel Wiseman, Feng Ye. A Practical Dictionary of Chinese Medicine [M]. 北京:

相似文献/References:

[1]雷新霞 王志国 赵汉青.中医症状、体征术语规范化研究路径探析[J].环球中医药,2017,10(03):340.[doi:10.3969/j.issn.1674-1749.2017.03.026]

备注/Memo

备注/Memo:

作者单位:250355 济南,山东中医药大学外国语学院
作者简介:闵玲(1974- ),女,硕士,副教授。研究方向:英语教学和中医英译。E-mail: minlingteacher@sina.com
更新日期/Last Update: 1900-01-01